Si por alguna razón quieres utilizar alguno de los textos, imágenes o videos de este Blog, por favor contacta primero a Gustavo Thomas dejando tu información en un comentario de la entrada que te interesa.

lunes, 27 de octubre de 2008

Master Liu Qingzhou (刘庆洲) explica el movimiento ZHOUDICHUI (肘底捶) o "Un puño bajo el codo"



Quinta entrada de la serie de movimientos explicados por el maestro Liu Qingzhou durante aquella sesión sabatina a la que asistí en agosto de este 2008 en un parque cercano a la Ciudad Prohibida, en Pekín.

Zhoudichui (肘底捶) o "Un puño bajo el codo" es como los otros movimientos explicados en las demás entradas de la serie del maestro Liu Qingzhou, un movimiento universal dentro del Taijiquan, es decir, que se utiliza en muchas de las formas de este arte marcial(aunque siempre se dan pequeñas variantes, dependiendo del estilo trabajado).

Les recuerdo que en este caso la explicación del maestro es para el movimiento dentro de la forma de 66 movimientos.

martes, 21 de octubre de 2008

El concepto 无极 "Wuji"

La primera frase del Taiji Lun o Tratado sobre el Taiji dice:


"El Taiji nace del Wuji"


En una entrada anterior (1) traté de exponer un poco de información que nos podría ayudar a conocer el concepto del Taiji (太极). Ahora nuestro segundo concepto a conocer es entonces el Wuji 无极。

Regularmente Wuji es traducido como "lo sin límite" o "lo ilimitado"...

Víctor Becerril Montekio (2) nos dice:

"Se trata de un concepto estrechamente ligado al de Taiji. Comparte con éste su segundo caracter, Ji, el cual, como veíamos antes literalemnte significa "viga maestra", "sostén" o "pivote" evocando por ese conducto, en el caso del Taiji, la ide de aquello que sienta las bases de la existencia.

"Wuji se refiere a la etapa intermedia entre la manifestación de la realidad, con base en la diferenciación del movimiento de concentración y el movimiento de repliegue, y la ausencia total de manifestación. Es lo que se halla entre el Dao innombrable e incognoscible y el Dao manifestado en el movimiento, en la diferenciación y la multiplicidad. Es algo así como la preparación al movimiento.


"En la práctica del Taiji Quan se utiliza precisamente como referencia al momento en el que el uno se prepara para inciar la prática de la forma, vaciando los pulmones y la mente, relajando los músculos para poder manifestar los movimientos de expansión y repliegue con la mayor pureza y precisión, en la mayor armonía posible.


"En la representación gráfica de uno y otro se explicita la relación existente entre los conceptos de Taiji y Wuji:





(...) Podríamos decir que el Dao es ajeno a todo número, mientras que Wuji es el "cero" que dará una base a la existencia del "uno" y el "dos", así como de su relación, la cual es ya el "tres",... para que de ahí surjan los 'mil seres", tal como se dice en el Dao De Jing."


Ahora recurro una vez más al maestro Li Deyin y a su libro "Taijiquan" (3):

" The term "Wuji" -referring to the original shapeless state of the universe- comes from "Return to Wuji" in the Taoist classic, The Book of Lao Zi (also named The Scripture of Ethics, thought to have been written in the late Spring and Autumn Period (770-476 BC). The term does not appear in works of the Confucian school or The Book of Changes. Zhou Dunyi of the Song Dynasty (960-1279) put forward the idea: Taiji comes from being, being comes from non-being."

"Wuji had been used in the clasical Taoist texts, Laozi, Zhuangzi, and Liezi. Wu is a negation, roughly equivalent to "there is not"; ji is literally the ridgepole of a peaked roof and usually means "limit" or "ultimate". So in these early texts wuji means "unlimited" or "infinite". But in later Daoist texts it came to denote a state of primordial chaos, prior to the differenciation of yin and yang, and sometimes equivalent to dao.
"


Y en "El Tao del taiji Quan" (4) Tsung-Hwa Jou dice:

"Los antiguos filósofos chinos llamaban Wuji o la nada última al estado vacío y sin fronteras prevaleciente antes de la creación del mundo."


Por último, mi maestro, Liu Lianyou, en su explicación práctica sobre el Taiji Lun o Tratado del Taiji simplemente (traduciéndolo, claro) me dijo sobre el Wuji:

Párandose primero en la posición básica de cualquier forma del Taijiquan, dijo: -éste es el Wuji-
Y posteriormente, comenzando a moverse, prosiguió: -después viene el Taiji-.




(1) Entrada del 30/06/2008: El concepto 太极 "Taiji".
(2) Víctor Becerril Montekio. "El Dao en acción. Textos clásicos del Taiji Quan para practicar hoy"
(3)
Li Deyin. "Taijiquan". (texto original en inglés)
(4) Tsung-Hwa Jou, "El Tao del Taiji Quan"
. Editorial Arbol. Traducción de Víctor Becerril Montekio.


domingo, 5 de octubre de 2008

Una visita a la antigua academia de Artes marciales de Pingyao




El pasado mes de julio de este 2008 visité la antigua ciudad de Pingyao, ahí tuve la oportunidad de ver una ciudad china de la dinastía Ming (entre 1200 y 1700) casi totalmente preservada.

Uno de los sitios de interés es el llamado Museo de Artes Marciales o la Antigua Academia de Artes Marciales; en realidad era una especie de agencia de seguridad privada, que educaba y proveía de guerreros guardianes a los empresarios y banqueros de la rica ciudad de Pingyao. El Wushu era entonces no un deporte sino una técnica de lucha y los mejores guerreros debían ser educados con él.




Ahora el museo muestra, con el entorno de una hermosa casa de la época claro, algunas salas con historias, imágenes y fotografías de los maestros de artes marciales de la región, además de un hermoso patio de prácticas con murales y armas en exhibición. Parece que se dan algunas exhibiciones de Wushu pero no tuve la suerte de que me tocara alguna.

Les comparto el video con las imagenes del museo.

video del museo de artes marciales de Pingyao



el mismo video de la academia de artes marciales de Pingyao en Vimeo.com:

Pingyao Ancient Martial Arts Academy from Gustavo Thomas on Vimeo.